08.05.2019.
U NSK predstavljena knjiga akademkinje Anice Nazor Korizmenjak – transkripcija s rječnikom

U predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu u utorak, 7. svibnja 2019. godine predstavljena je knjiga akademkinje Anice Nazor Korizmenjak – transkripcija s rječnikom koju su objavili Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu i Grad Senj.  Riječ je o latiničkom prijepisu zbirke korizmenih propovijedi pisanih hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom i tipografski uzornom uglastom glagoljicom, koja je svoje faksimilno izdanje doživjela već 1981. godine u izdanju Senjskog muzejskog društva.

Okupljene uzvanike prigodnim je riječima pozdravila glavna ravnateljica Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu dr. sc. Tatijana Petrić. Glavna ravnateljica Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu u svojem je govoru istaknula kako je transkripcija s rječnikom senjskog Korizmenjaka iz 1508. godine priređena u sklopu projekta Hrvatska glagoljica – digitalizacija građe i uspostava digitalne zbirke. „U sklopu projekta Hrvatska glagoljica, u suradnji s civilnim i vjerskim institucijama, knjižnicama, znanstvenicima,  započeli smo sustavnu digitalizaciju glagoljske baštine, senjske, riječke, uraške i tiskara Kongregacije iz Rima. Rezultat projekta je Portal glagoljica.hr koji je okupio građu različitih ustanova u Republici Hrvatskoj i inozemstvu te ju dodatno kontekstualizirao povezivanjem s relevantnim informacijskim izvorima – prijepisima, komentarima, stručnim i znanstvenim radovima“, rekla je dr. sc. Tatijana Petrić dodavši i da je 2018. godine u NSK postavljena uspješna izložba Hrvatska glagoljica koja će u lipnju ove godine biti predstavljena u Litvi kao i da je izrađena istoimena virtualna izložba o povijesti 

Knjigu Korizmenjak – transkripcija s rječnikom predstavili su akademik Stjepan Damjanović i izv. prof. dr. sc. Boris Kuzmić, kao i sama autorica akademkinja Anica Nazor. Akademik Stjepan Damjanović u svom je izlaganju dao povijesni pregled rada Senjske glagoljske tiskare koja je djelovala od 1494. do 1508. i predstavio svih sedam vrijednih izdanja tiskanih u senjskoj tiskari (Senjski glagoljski misal, Spovid općena, Naručnik plebanušev ali popov, Transit svetoga Jerolima, Mirakuli slavne djeve Marije) s naglaskom na posljednju sedmu knjigu Korizmenjak otisnutu 17. listopada 1508. godine. O izdavanju transkripcije Korizmenjaka s rječnikom rekao je sljedeće: „Tako su stvoreni uvjeti da ta stara naša knjiga ne bude samo mrtvi kapital kojim se u odabranim prilikama hvalimo, nego da se uključi u našu suvremenost, da je uključimo u naše filološke i kulturne razgovore, da se okoristimo vrijednostima koje taj dragocjeni spomenik naše baštine u sebi

Izv. prof. dr. sc. Boris Kuzmić u prigodnom izlaganju govorio je o jeziku Korizmenjaka, a izlaganje je završio riječima: „Ovim izdanjem podignut će se i vrijednosna ljestvica morfoloških istraživanja hrvatskog jezika, kao i sintaktičko i leksikološko proučavanje stilizirane književne čakavštine. Hvala akademkinji Anici Nazor što je ogroman posao privela kraju i počastila sve knjigoljupce, filologe i nefilologe još jednim izdanjem Senjske glagoljaške tiskare učinivši ga dostupnijim gradu Senju i čitavu

Akademkinja Anica Nazor u kratkom se govoru zahvalila svim suradnicima koji su pomogli izdavanju knjige, osobito Marici Tomić na grafičkom oblikovanju i pripremi za tisak, nakladnicima Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu i Gradu Senju, recenzentima dr. sc. Ivanu Kosiću i prof. dr. sc. Mateu Žagaru, kao i slikarici Vjeri Reiser. Knjigu Korizmenjak –  transkripcija s rječnikom naime prati i mala promidžbena grafička mapa koju je Vjera Reiser oslikala, ilustrirajući priče iz Korizmenjaka koje su se poslije utemeljile u hrvatskoj

Predstavljanju knjige akademkinje Anice Nazor nazočili su izaslanik ministrice kulture Republike Hrvatske dr. sc. Ivica Poljičak, državni tajnik u Ministarstvu uprave Republike Hrvatske Darko Nekić, izaslanica gradonačelnika Grada Zagreba Vesna Kusin i izaslanik gradonačelnika Grada Senja Mislav Bilović, prof. dr. sc. Darko Žubrinić, predsjednik Društva prijatelja glagoljice uz još stotinjak uglednika i zaljubljenika u

Knjiga Korizmenjak –  transkripcija s rječnikom objavljena je u 150 primjeraka, a njezino objavljivanje potpomogli su Grad Senj i Ministarstvo znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske.

 NSK

(foto: Sonja Hrelja, NSK)

Senj uživo
Gradonačelnik Grada Senja
Gradonačelnik Grada Senja
Grad Senj – INFO

GRAD SENJ
Jedinstveni upravni odjel
Obala dr. Franje Tuđmana 2, 53270 Senj
tel. ++385 (0)53/881-162, tel/fax (0)53/881-119
OIB GRADA SENJA : 61106276570
IBAN: HR7124020061838700001
grad-senj@gs.t-com.hr

Radno vrijeme gradske uprave
je ponedjeljak - petak od 7.00 do 15.00 sati.
Pauza je od 10.30 do 11.00 sati.
Uredovno vrijeme je svakog radnog dana od 8.00 do 14.00 sati

Vrijeme danas
Prijava nepropisno odbačenog otpada
PRIJAVA